로반줄아 (로미오를 반대한 줄리엣 아버지) (Feat. Simon of Dalmatian)
Nap mint nap, az élet és a halál küszöbén állok, oh
A szerelem halványan bevillan, majd kikapcsol
Kérem, ne ellenezze a szeretetem, miért csak engem ellenez? Kérem, engedje, hogy az enyém legyen.
Megbízható srác leszek, semmit se kérek, de ellenez. Térden állva kérem,
Kérem, csak egyszer hallgasson meg, vagy nem vagyok rá méltó?
Sok mindenért megvet, ha akarja, pénzt is keresek.
Mindenre hajlandó vagyok. Miért van feldúlva, miért ilyen a testbeszéde? Mintha egy kártevő harapna önbe.
Kérlek, ne nézz így rám. Nem számít, mindig szeretni foglak
Miért játszol megint némát?
Miért nem tudod érezni a szerelem erejét? Miért?
Szeretem őt, semmit se tudok nélküle tenni, kérem, adja meg a beleegyezését.
Csak őt akarom, kérem, könyörgöm az engedélyéért, hogy ő az enyém lehessen.
Ha veled vagyok, még a boldogság is felszabadul.
De miattam, könnyek szöknek a szemedbe
És lehunyod a szemed, hogy elrejtsd a könnyeket, a szerelmünk kiszáradttá válik, mint az elrohadt gyökerek és az elbomló állati maradványok.
Leszakad, mint a szappan a hang sóhaja, amit a füst ont ki a szívemből.
Ahogy a lejtőn sétáltam, az út a szerelem útjává vált, ahol a levegő vastag és fehér lett.
Nem számít, ha a szeretetedet legyengítették, bízz bennem és lépj előre.
Szeretem őt, semmit se tudok nélküle tenni, kérem, adja meg a beleegyezését.
Csak őt akarom, kérem, könyörgöm az engedélyéért, hogy ő az enyém lehessen.
Minden rendben lesz, minden oké lesz
Minden rendben lesz, mély szerelemben vagyunk
Minden rendben lesz, minden oké lesz
Minden rendben lesz, tudtuk, hogy hogyan menjünk ezen át
Szeretem őt, semmit se tudok nélküle tenni, kérem, adja meg a beleegyezését.
Csak őt akarom, kérem, könyörgöm az engedélyéért, hogy ő az enyém lehessen.
Nap mint nap, az élet és a halál küszöbén állok
A szerelem halványan bevillan, majd kikapcsol
Kérem, ne ellenezd a szeretetem, miért csak az engem? Kérem, engedje, hogy az enyém legyen.
Szeretem őt.
> bomi <
|